Home Institution

Bates College

Publication Date

Spring 2018

Program Name

Argentina: Social Movements and Human Rights

Abstract

El sistema de juicios por jurados interculturales en Argentina es el primero de su tipo. Por el momento, el caso de la activista Mapuche Relmu Ñamku es el único caso que ha cumplido con el criterio de un jurado intercultural. En esta investigación, por medio de entrevistas con abogados, antropólogas, y activistas, valoré las diferentes perspectivas sobre las potencialidades, riesgos, y desafíos del sistema, usando el caso de Relmu como un observatorio. El marco teórico del sistema legal adversarial y el de jurados representativos proporcionan un estándar para el supuesto propósito y los límites del sistema. Además, la teoría de traducción legal de Daniel Berkowitz proporciona un marco para resaltar la necesidad de enfocarse en la comunidad Mapuche, ya que son un pueblo nación receptora y por lo tanto, representaría la demanda para la ley de jurados interculturales. Mis resultados incluyen un consenso general en que el sistema de jurados interculturales es un cambio cultural más que un cambio sistémico, y debe ser tratado como tal. Además, existe una creencia generalizada que este sistema tiene gran potencialidad para el futuro de derechos indígenas, en la medida que sea cuidadoso con el proceso de elección del jurado, con la traducción al idioma indígena en el juicio, y respeto general por el derecho de los Mapuche a su autonomía como un nación adentro de un estado-nación. Esta investigación solo comienza a raspar la superficie del sistema de jurado intercultural de rápido crecimiento en Argentina y demuestra la necesidad de hacer mas investigación de campo, de los significados que diferentes comunidades indígenas tienen sobre este tema.

/

Argentina’s intercultural jury system is the first of its kind. At this point, the case of Mapuche activist Relmu Ñamku is the only case that has met the criterion for an intercultural jury. In this investigation, through interviews with lawyers, anthropologists, and Mapuche activists, I assess different perspectives on the system’s potentials, risks, and challenges, using the case of Relmu as an example. The theoretical framework of the adversarial legal system and representative juries provides a standard to measure the system’s alleged purpose and boundaries. In addition, Daniel Berkowitz’s theory of legal translation presents a framework in order to highlight the necessity to focus on the Mapuche community, as they are the receiving nation and therefore represent the demand for the institution of an intercultural trial by jury system. My results include a general consensus that the intercultural jury system is a cultural shift more than a systemic shift, and should be treated as such. Within this sentiment lies a belief that the system has great potentials for the future of indigenous rights, so long as it is careful and purposeful with: the jury election process, trial translations, and the overall respect for the Mapuche’s right to autonomy as a nation within a nation state. This investigation only begins to scrape the surface of Argentina’s rapidly expanding intercultural jury system and presents the necessity for more field research on the reactions of the affected indigenous communities.

Disciplines

Family, Life Course, and Society | Latin American Studies | Legal Studies | Legal Theory | Other Legal Studies | Sociology of Culture

Share

Article Location

 
COinS