Home Institution

Rochester College

Publication Date

Fall 2018

Program Name

Peru: Indigenous Peoples and Globalization

Abstract

Esta investigación explora el español de la gente que vive en la isla de Taquile. Esta población habla quechua principalmente, pero es importante aprender la lengua española para comunicarse con los turistas, y el español se enseña en la escuela. En una situación como esta de contacto entre dos lenguas, ambas pueden cambiar su estructura, sus características gramaticales y su vocabulario. En otras comunidades quechuahablantes, se describe una variedad de la lengua, el “castellano andino”. Los resultados muestran que el español de Taquile también tiene variaciones similares por la influencia del quechua: el orden de las palabras más común en quechua (SVO), una aproximación del sistema de evidencialidad y del genitivo y vocabulario del quechua.

Los datos utilizados en esta investigación fueron recolectados en entrevistas realizadas durante diez días de trabajo de campo en la isla de Taquile. Los entrevistados son gente bilingüe en español y quechua. El objetivo de esta investigación es describir el español de la isla de Taquile, y cómo varía por la influencia del quechua. Palabras claves: Taquile, quechua, castellano andino, lenguas en contacto

/

This investigation explores the Spanish of the people who live on Taquile Island. This population speaks primarily Quechua, but it is important to learn Spanish to communicate with tourists, and schools are taught mostly in Spanish. In a situation like this with contact between two language, both can change in structure, grammatical characteristics, and vocabulary. In other Quechua-speaking communities, a variety of Spanish called “Andean Castilian” has been described. The results show that the Spanish of Taquile also has similar variations from the influence of Quechua: a word order more common in Quechua, an approximation of the system of evidentiality and the genitive case, as well as Quechua vocabulary.

The data that is used in this investigation were collected from interviews conducted during ten days of field work on Taquile Island. The interviewees are people bilingual in Spanish and Quechua. The objective of this investigation is to describe the Spanish of Taquile Island, and how it varies because of influence from Quechua.

Disciplines

Family, Life Course, and Society | Language Description and Documentation | Latin American Studies | Other Linguistics | Spanish Linguistics

Share

Article Location

 
COinS